{"id":1525,"date":"2025-08-27T14:47:33","date_gmt":"2025-08-27T06:47:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tflequip.com\/?p=1525"},"modified":"2025-08-27T15:04:24","modified_gmt":"2025-08-27T07:04:24","slug":"internal-assembly-procedures-and-requirements-for-chemical-centrifugal-pumps","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/internal-assembly-procedures-and-requirements-for-chemical-centrifugal-pumps\/","title":{"rendered":"Proc\u00e9dures d'assemblage interne et exigences pour les pompes centrifuges chimiques"},"content":{"rendered":"<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Les pompes centrifuges chimiques sont des pompes \u00e0 eau chimiques couramment utilis\u00e9es dans la production industrielle. Une pompe centrifuge chimique typique est constitu\u00e9e de composants principaux tels que le corps de pompe, la roue, la garniture m\u00e9canique, le palier et l'accouplement. En outre, il ne faut pas n\u00e9gliger les composants tels que les bagues d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et les bagues d'usure. Vous trouverez ci-dessous un aper\u00e7u d\u00e9taill\u00e9 des exigences d'assemblage pour chaque composant d'une pompe centrifuge chimique et des proc\u00e9dures d'assemblage sp\u00e9cifiques.<\/div>\n<h2 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">Exigences en mati\u00e8re d'assemblage<\/h2>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">1. Nettoyage<\/h3>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Toutes les pi\u00e8ces doivent \u00eatre inspect\u00e9es et les codes des mat\u00e9riaux doivent \u00eatre conformes aux exigences du dessin. Leurs surfaces doivent \u00eatre soigneusement nettoy\u00e9es et les surfaces de contact doivent \u00eatre enduites d'huile de machine.<\/li>\n<li>L'int\u00e9rieur du corps de palier doit \u00eatre nettoy\u00e9 et peint avec un \u00e9mail r\u00e9sistant \u00e0 l'huile. Laissez-le s\u00e9cher naturellement pendant 24 heures et ne proc\u00e9dez au montage qu'apr\u00e8s avoir pass\u00e9 l'inspection.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">2. Exigences relatives au sous-assemblage et \u00e0 l'assemblage final<\/h3>\n<ol class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Lors de l'assemblage des cl\u00e9s plates et des roulements, ne les frappez pas directement avec un marteau. Utilisez plut\u00f4t un marteau en bois, une tige de cuivre ou des outils d'assemblage sp\u00e9cialis\u00e9s.<\/li>\n<li>Pour les ajustements serr\u00e9s (par exemple, bagues int\u00e9rieures de roulement avec des tol\u00e9rances r6 ou s6), chauffer le roulement \u00e0 80-120\u00b0C pour le montage \u00e0 chaud.<\/li>\n<li>Appliquez de l'huile s\u00e8che \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du goujon qui se raccorde \u00e0 la base. Veillez \u00e0 ce que tous les goujons aient la m\u00eame longueur et soient serr\u00e9s uniform\u00e9ment.<\/li>\n<li>Pendant l'assemblage, \u00e9vitez de rayer les surfaces des pi\u00e8ces, en particulier les surfaces d'accouplement et d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, car cela peut nuire \u00e0 la qualit\u00e9 de l'assemblage.<\/li>\n<\/ol>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">3. Assemblage des paliers et de l'arbre<\/h3>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Chauffez le roulement \u00e0 90\u00b0C-110\u00b0C dans un four de chauffage, puis montez-le sur l'arbre et laissez-le refroidir.<\/li>\n<li>Tout d'abord, installez le couvercle gauche du palier. Ensuite, ins\u00e9rez l'ensemble du palier et de l'arbre dans le corps de palier, en le positionnant contre le couvercle de palier gauche.<\/li>\n<li>Mesurer l'\u00e9cart entre le couvercle du roulement de l'extr\u00e9mit\u00e9 de l'entra\u00eenement et la face d'extr\u00e9mit\u00e9 de la bague ext\u00e9rieure du roulement :\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Pour les pompes CZ : 0,30-0,70 mm<\/li>\n<li>Pour les pompes ZA : 0-0,42 mm<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Si des roulements jumel\u00e9s sont utilis\u00e9s pour les pompes ZA, utilisez un \u00e9crou de blocage pour fixer les roulements jusqu'\u00e0 ce que les bagues ext\u00e9rieures des deux roulements puissent tourner l\u00e9g\u00e8rement l'une par rapport \u00e0 l'autre, ce qui permet d'obtenir un jeu interne optimal.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">4. Assemblage des bagues d'usure avec les roues et les corps de pompe<\/h3>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Lors de l'assemblage des bagues d'usure avec les roues et les corps de pompe, assurez-vous que la bague d'usure est install\u00e9e uniform\u00e9ment dans la roue ou le corps de pompe sur toute sa circonf\u00e9rence afin de minimiser les d\u00e9viations g\u00e9om\u00e9triques de la bague d'usure.<\/li>\n<li>Apr\u00e8s avoir install\u00e9 les vis de r\u00e9glage ou termin\u00e9 le soudage, mesurer le battement radial de la roue et de la bague d'usure, ainsi que l'espace entre elles. Les valeurs mesur\u00e9es doivent \u00eatre conformes aux sp\u00e9cifications techniques g\u00e9n\u00e9rales pour l'assemblage de la pompe. Remettre \u00e0 neuf les pi\u00e8ces qui d\u00e9passent la plage de tol\u00e9rance.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">5. Installation de la roue<\/h3>\n<h4 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">Pour les pompes \u00e0 un \u00e9tage<\/h4>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Effectuer un test d'\u00e9quilibre statique sur la roue pour r\u00e9pondre aux exigences techniques.<\/li>\n<li>Monter la roue sur l'arbre, la fixer \u00e0 l'aide d'un \u00e9crou, puis ins\u00e9rer l'ensemble du rotor dans le corps de la pompe et le serrer \u00e0 l'aide d'un \u00e9crou.<\/li>\n<\/ul>\n<h4 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">Pour les pompes multicellulaires<\/h4>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>En plus d'un essai d'\u00e9quilibre statique pour chaque roue, effectuer un essai d'assemblage des composants du rotor : assembler toutes les roues avec l'arbre, marquer leur position et effectuer un essai d'\u00e9quilibre dynamique (les r\u00e9sultats doivent \u00eatre conformes aux exigences techniques).<\/li>\n<li>Pendant l'installation :\n<ol class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Pousser le tambour d'\u00e9quilibrage, la chemise d'arbre et toutes les roues vers la droite jusqu'\u00e0 ce que la roue du premier \u00e9tage et la chemise d'arbre reposent respectivement sur les \u00e9paulements de l'arbre.<\/li>\n<li>Mesurez l'\u00e9cart entre la chemise d'arbre et le tambour d'\u00e9quilibrage - assurez-vous qu'il est \u2265 0,5 mm. Si l'\u00e9cart est trop faible, remettez le tambour d'\u00e9quilibrage en \u00e9tat pour qu'il r\u00e9ponde aux exigences.<\/li>\n<li>Ins\u00e9rer l'arbre avec la roue du premier \u00e9tage dans le carter d'aspiration, puis installer les roues et les carters interm\u00e9diaires avec les aubes directrices sur l'arbre, \u00e9tape par \u00e9tape, jusqu'\u00e0 ce qu'il atteigne le carter de refoulement.<\/li>\n<li>Fixez les composants de la pompe \u00e0 l'aide de boulons, puis installez le dispositif d'\u00e9quilibrage, les joints et les composants du roulement.<\/li>\n<li>Confirmez la position m\u00e9diane correcte du rotor et r\u00e9glez le jeu axial des roulements coniques \u00e0 0,04-0,06 mm.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">6. Assemblage de la garniture m\u00e9canique<\/h3>\n<ol class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>\n<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Veillez \u00e0 ce que toutes les surfaces d'accouplement soient bien ajust\u00e9es lors de l'assemblage et appliquez un lubrifiant industriel \u00e0 base de vaseline sur les surfaces de frottement.<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Installation des garnitures m\u00e9caniques des cartouches<\/div>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Tout d'abord, utilisez des goujons et des \u00e9crous pour monter le joint sur le couvercle de la pompe.<\/li>\n<li>Apr\u00e8s avoir ins\u00e9r\u00e9 l'arbre de la pompe dans la chemise d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et raccord\u00e9 le corps de palier au corps de la pompe, retirez la rondelle d'arr\u00eat de la garniture de la chemise d'arbre.<\/li>\n<li>Pour r\u00e9duire l'usure des joints toriques, appliquez un lubrifiant sur les zones de passage des joints toriques. Pour les joints toriques en EPDM (\u00e9thyl\u00e8ne-propyl\u00e8ne-di\u00e8ne monom\u00e8re), utilisez de l'eau savonneuse ou de l'eau comme lubrifiant.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Installation des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9<\/div>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Avant l'installation, d\u00e9terminer la longueur de chaque bague de garniture en fonction du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur de la chemise d'arbre. Aplatir l\u00e9g\u00e8rement la bague, l'enrouler autour de la chemise d'arbre et la pousser dans le presse-\u00e9toupe. Si une bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'eau est utilis\u00e9e, installez-la comme il se doit.<\/li>\n<li>Apr\u00e8s avoir install\u00e9 toutes les garnitures, serrer uniform\u00e9ment le presse-\u00e9toupe.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">7. R\u00e9glage du corps de palier pour les pompes multicellulaires horizontales<\/h3>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Pour les paliers des pompes multicellulaires qui ne sont pas positionn\u00e9s par l'interm\u00e9diaire d'embouts, proc\u00e9der \u00e0 l'ajustement de l'alignement lors de l'installation :\n<ol class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Tourner les boulons de r\u00e9glage pour d\u00e9placer le bo\u00eetier de roulement verticalement et horizontalement.<\/li>\n<li>Mesurer les positions extr\u00eames du logement du roulement dans les deux directions et prendre la valeur moyenne.<\/li>\n<li>Bloquer les boulons de r\u00e9glage avec des \u00e9crous de blocage, installer les goupilles de positionnement, puis assembler le joint et les roulements. Enfin, r\u00e9gler l'alignement axial du rotor.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">8. Installation de l'accouplement (t\u00eate de pompe fixe)<\/h3>\n<ol class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>\n<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Appliquer du lubrifiant sur le trou int\u00e9rieur, le tourillon de l'arbre et la clavette de l'accouplement pendant l'assemblage. Appliquer la force uniform\u00e9ment pour \u00e9viter d'endommager les pi\u00e8ces par impact.<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Installation des accouplements \u00e0 m\u00e2choires<\/div>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Comme pour les accouplements \u00e0 membrane : monter les deux brides de l'accouplement \u00e0 m\u00e2choires sur les arbres correspondants et ajuster leur position relative \u00e0 l'aide d'une r\u00e8gle.<\/li>\n<li>Si la vitesse de rotation est \u2265 3600 tr\/min, utiliser la m\u00e9thode d'alignement pour les accouplements \u00e0 membrane.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<div class=\"auto-hide-last-sibling-br paragraph-JOTKXA paragraph-element br-paragraph-space\">Installation des coupleurs \u00e0 membrane<\/div>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Monter les accouplements c\u00f4t\u00e9 pompe et c\u00f4t\u00e9 moteur sur leurs arbres respectifs.<\/li>\n<li>Utiliser un comparateur pour aligner la coaxialit\u00e9 des deux arbres (ajuster la position du moteur avec des cales dans le sens vertical) :\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Battement radial \u2264 0,1 mm, battement d'extr\u00e9mit\u00e9 \u2264 0,05 mm (pour les conditions g\u00e9n\u00e9rales).<\/li>\n<li>Si la vitesse de rotation est &gt; 3600 tr\/min : faux-rond radial \u2264 0,05 mm, faux-rond en bout \u2264 0,03 mm.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Apr\u00e8s avoir satisfait aux exigences, installer la section d'accouplement interm\u00e9diaire.<\/li>\n<li>Si la temp\u00e9rature de fonctionnement est relativement \u00e9lev\u00e9e (environ &gt; 130\u00b0C), effectuez la correction de l'alignement dans des conditions de temp\u00e9rature \u00e9lev\u00e9e lorsque la pompe fonctionne.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3 class=\"header-vfC6AV auto-hide-last-sibling-br\">9. Peinture<\/h3>\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>La peinture doit \u00eatre effectu\u00e9e dans un endroit propre et sec, \u00e0 une temp\u00e9rature ambiante d'au moins 5\u00b0C et avec une humidit\u00e9 relative ne d\u00e9passant pas 70%. Si l'humidit\u00e9 relative d\u00e9passe 70%, ajouter une quantit\u00e9 appropri\u00e9e d'agent anti-humidit\u00e9 \u00e0 la peinture pour \u00e9viter que le rev\u00eatement ne devienne blanc.<\/li>\n<li>Ne pas peindre les zones suivantes :\n<ul class=\"auto-hide-last-sibling-br\">\n<li>Pi\u00e8ces en m\u00e9taux non ferreux, pi\u00e8ces en acier inoxydable, pi\u00e8ces chrom\u00e9es, nickel\u00e9es, cadmi\u00e9es, argent\u00e9es, \u00e9tam\u00e9es, etc.<\/li>\n<li>Pi\u00e8ces coulissantes, pi\u00e8ces d'accouplement, surfaces d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, surfaces filet\u00e9es.<\/li>\n<li>Plaques signal\u00e9tiques et plaques de direction.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-1433\" title=\".jpg\" src=\"https:\/\/www.tflequip.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/-e1740729507350-300x291.jpg\" alt=\".jpg\" width=\"300\" height=\"291\" \/><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chemical centrifugal pumps are commonly used chemical water pumps in industrial production. A typical chemical centrifugal pump consists of main components such as a pump casing, impeller, mechanical seal, bearing, and coupling. Additionally, components like sealing rings and wear rings should not be overlooked. Below is a detailed overview of the assembly requirements for each [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":1433,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[36],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1525"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1525"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1525\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1525"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1525"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1525"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}