{"id":1354,"date":"2024-11-06T11:56:23","date_gmt":"2024-11-06T03:56:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tflequip.com\/?p=1354"},"modified":"2024-11-08T15:28:12","modified_gmt":"2024-11-08T07:28:12","slug":"a-comprehensive-introduction-to-magnetic-pumps-after-reading-this-you-will-understand-the-advantages-of-magnetic-pumps","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/a-comprehensive-introduction-to-magnetic-pumps-after-reading-this-you-will-understand-the-advantages-of-magnetic-pumps\/","title":{"rendered":"Una introducci\u00f3n completa a las bombas magn\u00e9ticas. Despu\u00e9s de leerlo, comprender\u00e1 las ventajas de las bombas magn\u00e9ticas"},"content":{"rendered":"<p>La bomba magn\u00e9tica consta de tres partes: una bomba, una transmisi\u00f3n magn\u00e9tica y un motor. El componente clave, la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica, consta de un rotor magn\u00e9tico exterior, un rotor magn\u00e9tico interior y un manguito de aislamiento no magn\u00e9tico. Cuando el motor acciona el rotor magn\u00e9tico exterior para que gire, el campo magn\u00e9tico puede penetrar el entrehierro y los materiales no magn\u00e9ticos, haciendo que el rotor magn\u00e9tico interior conectado al impulsor gire de forma sincronizada, realizando una transmisi\u00f3n de potencia sin contacto y convirtiendo el cierre din\u00e1mico en un cierre est\u00e1tico. Dado que el eje de la bomba y el rotor magn\u00e9tico interior est\u00e1n completamente rodeados por el cuerpo de la bomba y el manguito de aislamiento, el problema de \"funcionamiento, burbujeo, goteo y fugas\" est\u00e1 completamente resuelto, eliminando el riesgo de seguridad de los medios inflamables, explosivos, t\u00f3xicos y nocivos que se filtran a trav\u00e9s del sello de la bomba en la industria qu\u00edmica y de refinado de petr\u00f3leo, y garantizando eficazmente la protecci\u00f3n del medio ambiente, la producci\u00f3n segura y otras necesidades.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-1355 size-medium\" title=\"20240903164221\" src=\"https:\/\/www.tflequip.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/20240903164221-e1731050847706-300x249.jpg\" alt=\"20240903164221\" width=\"300\" height=\"249\" srcset=\"https:\/\/www.tflequip.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/20240903164221-e1731050847706-300x249.jpg 300w, https:\/\/www.tflequip.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/20240903164221-e1731050847706-768x636.jpg 768w, https:\/\/www.tflequip.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/20240903164221-e1731050847706-14x12.jpg 14w, https:\/\/www.tflequip.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/20240903164221-e1731050847706.jpg 967w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><strong>1. Principio de funcionamiento y caracter\u00edsticas estructurales de la bomba magn\u00e9tica<\/strong><\/p>\n<p>N pares de imanes (n es un n\u00famero par) est\u00e1n dispuestos y ensamblados regularmente en los rotores magn\u00e9ticos interior y exterior de la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica, de modo que las piezas magn\u00e9ticas forman un sistema magn\u00e9tico acoplado completo. Cuando los polos magn\u00e9ticos interior y exterior son opuestos entre s\u00ed, es decir, el \u00e1ngulo de desplazamiento entre los dos polos magn\u00e9ticos es \u03a6 = 0, la energ\u00eda magn\u00e9tica del sistema magn\u00e9tico es baja; cuando los polos magn\u00e9ticos giran hacia los mismos polos, es decir, el \u00e1ngulo de desplazamiento entre los dos polos magn\u00e9ticos es \u03a6 = 2\u03c0\/n, la energ\u00eda magn\u00e9tica del sistema magn\u00e9tico es grande. Despu\u00e9s de eliminar la fuerza externa, los polos magn\u00e9ticos del sistema magn\u00e9tico se repelen entre s\u00ed, y la fuerza magn\u00e9tica restaurar\u00e1 el im\u00e1n a un estado de baja energ\u00eda magn\u00e9tica. Entonces el im\u00e1n se mueve e impulsa al rotor magn\u00e9tico a girar.<\/p>\n<p>a. Acero magn\u00e9tico interno y externo<\/p>\n<p>El im\u00e1n permanente hecho de material de im\u00e1n permanente de tierras raras tiene un amplio rango de temperatura de funcionamiento (-45-400\u2103), alta coercitividad, buena anisotrop\u00eda en la direcci\u00f3n del campo magn\u00e9tico, y no se producir\u00e1 desmagnetizaci\u00f3n cuando los mismos polos est\u00e1n cerca uno del otro. Es una buena fuente de campo magn\u00e9tico.<\/p>\n<p>b. Manguito de aislamiento<\/p>\n<p>Cuando se utiliza un manguito de aislamiento met\u00e1lico, el manguito de aislamiento se encuentra en un campo magn\u00e9tico alterno sinusoidal, y en la secci\u00f3n transversal perpendicular a la direcci\u00f3n de las l\u00edneas del campo magn\u00e9tico se inducen corrientes par\u00e1sitas que se convierten en calor. La expresi\u00f3n de la corriente par\u00e1sita es:. Entre ellas, Pe-corriente par\u00e1sita; K-constante; n-velocidad nominal de la bomba; T-par de transmisi\u00f3n magn\u00e9tica; F-presi\u00f3n en el espaciador; D-di\u00e1metro interior del espaciador; -resistividad del material; -resistencia a la tracci\u00f3n del material. Cuando se dise\u00f1a la bomba, n y T vienen dados por las condiciones de trabajo. Para reducir las corrientes par\u00e1sitas, s\u00f3lo se tienen en cuenta F, D, etc. El manguito de aislamiento est\u00e1 hecho de material no met\u00e1lico F46 de alta resistividad y alta resistencia, que es muy eficaz para reducir las corrientes par\u00e1sitas. El manguito de refuerzo est\u00e1 hecho de material aeroespacial PEEK (polieteretercetona), con una alta resistencia a la presi\u00f3n de 3Mpa, que es la mejor opci\u00f3n para transportar medios con alta gravedad espec\u00edfica, como \u00e1cido sulf\u00farico concentrado 98 y bromo.<\/p>\n<p>c. Cojinetes de deslizamiento<\/p>\n<p>Los materiales de los cojinetes de deslizamiento de las bombas magn\u00e9ticas incluyen grafito impregnado, politetrafluoroetileno relleno, cer\u00e1mica de ingenier\u00eda, etc. Debido a que las cer\u00e1micas de ingenier\u00eda tienen buena resistencia al calor, resistencia a la corrosi\u00f3n y resistencia a la fricci\u00f3n, los cojinetes de deslizamiento de las bombas magn\u00e9ticas est\u00e1n hechos principalmente de cer\u00e1micas de ingenier\u00eda. Dado que las cer\u00e1micas de ingenier\u00eda son muy fr\u00e1giles y tienen un coeficiente de expansi\u00f3n peque\u00f1o, la holgura del cojinete no debe ser demasiado peque\u00f1a para evitar accidentes de agarrotamiento del eje. Dado que los cojinetes de deslizamiento de las bombas magn\u00e9ticas se lubrican con el medio transportado, deben seleccionarse diferentes materiales para fabricar cojinetes seg\u00fan los diferentes medios y condiciones de funcionamiento.<\/p>\n<p>d. Medidas de protecci\u00f3n<\/p>\n<p>Cuando las partes accionadas de la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica est\u00e1n funcionando bajo sobrecarga o el rotor est\u00e1 atascado, las partes principales y accionadas de la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica se deslizar\u00e1n autom\u00e1ticamente para proteger la bomba. En ese momento, los imanes permanentes de la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica producir\u00e1n p\u00e9rdidas par\u00e1sitas y p\u00e9rdidas magn\u00e9ticas bajo la acci\u00f3n del campo magn\u00e9tico alterno del rotor activo, provocando el aumento de la temperatura de los imanes permanentes y el deslizamiento y fallo de la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica.<\/p>\n<p>e. Control del caudal de l\u00edquido refrigerante y lubricante<\/p>\n<p>Cuando la bomba est\u00e1 en funcionamiento, debe utilizarse una peque\u00f1a cantidad de l\u00edquido para lavar y refrigerar la zona de separaci\u00f3n anular entre el rotor magn\u00e9tico interior y el manguito de aislamiento y el par de fricci\u00f3n del cojinete de deslizamiento. El caudal del refrigerante suele ser de 2%-3% del caudal de dise\u00f1o de la bomba. El \u00e1rea de separaci\u00f3n anular entre el rotor magn\u00e9tico interior y el manguito de aislamiento genera un calor elevado debido a las corrientes par\u00e1sitas. Cuando el l\u00edquido refrigerante y lubricante es insuficiente o el orificio de lavado est\u00e1 bloqueado, la temperatura del medio ser\u00e1 superior a la temperatura de trabajo del im\u00e1n permanente, lo que provocar\u00e1 que el rotor magn\u00e9tico interior pierda gradualmente su magnetismo y falle la transmisi\u00f3n magn\u00e9tica. Cuando el medio es agua o l\u00edquido a base de agua, el aumento de temperatura en la zona de la abertura anular puede mantenerse entre 3 y 5\u00b0C; cuando el medio es hidrocarburo o aceite, el aumento de temperatura en la zona de la abertura anular puede mantenerse entre 5 y 8\u00b0C.<\/p>\n<p><strong>2. Material y selecci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>a. La bomba generalmente utiliza pl\u00e1sticos de ingenier\u00eda resistentes a la corrosi\u00f3n y de alta resistencia (F46). Cuando el \u00e1ngulo es superior a 90\u00b0, se utilizan como materiales de fabricaci\u00f3n (Daikin PFA japon\u00e9s importado o DuPont PFA americano), acero inoxidable, etc. Tienen buena resistencia a la corrosi\u00f3n y pueden proteger el medio transportado de la contaminaci\u00f3n. Por ejemplo, la parte de la bomba magn\u00e9tica serie CQB que entra en contacto con el l\u00edquido transportado est\u00e1 hecha de aleaci\u00f3n fluoropl\u00e1stica resistente a los productos qu\u00edmicos. La aleaci\u00f3n fluoropl\u00e1stica se compone de poliperfluoroetileno propileno de peso molecular ultra alto que puede termoplastificarse y uno o m\u00e1s pl\u00e1sticos, y pueden a\u00f1adirse cargas. Por ejemplo, una aleaci\u00f3n pl\u00e1stica compuesta de poliperfluoroetileno propileno de peso molecular ultraelevado y politetrafluoroetileno; el primero representa de 0,1% a 99,9% en peso, y el segundo de 99,9% a 0,1% en peso. Se fabrica mediante un m\u00e9todo de mezcla de polvo seco molido conjuntamente o polvo seco molido conjuntamente en h\u00famedo. Se transforma en varios productos mediante prensado en caliente o sinterizaci\u00f3n por prensado en fr\u00edo, lo que supera el flujo en fr\u00edo y la f\u00e1cil deformaci\u00f3n del politetrafluoroetileno y puede prolongar su vida \u00fatil.<\/p>\n<p>b. Los cojinetes de la bomba magn\u00e9tica est\u00e1n sumergidos en el medio de transporte y son lubricados y refrigerados por \u00e9ste. Los cojinetes m\u00e1s utilizados en China son los de grafito (ISC o SSIC). El grafito, especialmente el grafito impregnado, tiene buena autolubricaci\u00f3n, resistencia a la corrosi\u00f3n por calor, bajo coeficiente de fricci\u00f3n y una amplia gama de aplicaciones, pero el grafito es quebradizo y tiene poca resistencia. Es muy sensible a la flexi\u00f3n del eje y a la sobrecarga local, por lo que debe prest\u00e1rsele especial atenci\u00f3n. Los cojinetes compuestos de tres capas, con acero como matriz, bronce poroso como capa intermedia y pl\u00e1stico como capa superficial, tienen una gran resistencia a la compresi\u00f3n, un bajo coeficiente de fricci\u00f3n, un tama\u00f1o estable y capacidad de insonorizaci\u00f3n y absorci\u00f3n de impactos, y se han utilizado en los \u00faltimos a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>3. Ventajas de las bombas magn\u00e9ticas<\/strong><\/p>\n<p>En comparaci\u00f3n con las bombas centr\u00edfugas que utilizan cierres mec\u00e1nicos o cierres de empaquetadura, las bombas magn\u00e9ticas presentan las siguientes ventajas.<\/p>\n<p>a. El eje de la bomba pasa de ser un cierre din\u00e1mico a un cierre est\u00e1tico cerrado, lo que evita por completo las fugas del medio.<br \/>\nb. No se requiere lubricaci\u00f3n independiente ni agua de refrigeraci\u00f3n, lo que reduce el consumo de energ\u00eda.<br \/>\nc. El accionamiento de acoplamiento se cambia a arrastre s\u00edncrono, y no hay contacto ni fricci\u00f3n. Tiene bajo consumo de energ\u00eda, alta eficiencia y efectos de amortiguaci\u00f3n y reducci\u00f3n de la vibraci\u00f3n, lo que reduce el impacto de la vibraci\u00f3n del motor en la bomba y el impacto de la vibraci\u00f3n de cavitaci\u00f3n en el motor cuando se produce la bomba.<br \/>\nd. En caso de sobrecarga, los rotores magn\u00e9ticos interior y exterior patinan entre s\u00ed, lo que tiene un efecto protector sobre el motor y la bomba.<\/p>\n<p><strong>4. Precauciones de uso<\/strong><\/p>\n<p>a. Evitar la entrada de part\u00edculas<br \/>\n(1) No se permite la entrada de impurezas y part\u00edculas ferromagn\u00e9ticas en el dispositivo de transmisi\u00f3n magn\u00e9tica y el par de fricci\u00f3n del cojinete.<br \/>\n(2) Despu\u00e9s de transportar medios que son f\u00e1ciles de cristalizar o precipitar, enju\u00e1guelo a tiempo (llene la cavidad de la bomba con agua limpia despu\u00e9s de parar la bomba y dr\u00e9nela despu\u00e9s de funcionar durante 1 minuto) para asegurar la vida \u00fatil del cojinete deslizante.<br \/>\n(3) Cuando transporte medios que contengan part\u00edculas s\u00f3lidas, f\u00edltrelos a la entrada del tubo de flujo de la bomba.<br \/>\nb. Prevenir la desmagnetizaci\u00f3n<br \/>\n(1) El par magn\u00e9tico no puede dise\u00f1arse demasiado peque\u00f1o.<br \/>\n(2) Debe funcionar en las condiciones de temperatura especificadas, y est\u00e1 estrictamente prohibido superar la temperatura media. Se puede instalar un sensor de temperatura de resistencia de platino en la superficie exterior del manguito de aislamiento magn\u00e9tico de la bomba para detectar el aumento de temperatura en la zona de separaci\u00f3n anular, de modo que se active la alarma o se desconecte cuando la temperatura supere el l\u00edmite.<br \/>\nc. Evitar la fricci\u00f3n en seco<br \/>\n(1) Est\u00e1 estrictamente prohibido correr sin hacer nada.<br \/>\n(2) Est\u00e1 terminantemente prohibido evacuar el medio.<br \/>\n(3) Cuando la v\u00e1lvula de salida est\u00e1 cerrada, la bomba no debe funcionar continuamente durante m\u00e1s de 2 minutos para evitar que el dispositivo de transmisi\u00f3n magn\u00e9tica se sobrecaliente y falle.<\/p>\n<p><strong>5. Procedimientos de funcionamiento de la bomba magn\u00e9tica<\/strong><\/p>\n<p>a. Procedimiento de arranque de la bomba: abrir la v\u00e1lvula de entrada antes de arrancar, llenar la bomba con el l\u00edquido a transportar; cerrar la v\u00e1lvula de salida; poner en marcha el elevador el\u00e9ctrico para comprobar si la bomba est\u00e1 en la direcci\u00f3n correcta; despu\u00e9s de que la bomba arranque, la v\u00e1lvula de salida debe abrirse lentamente, y despu\u00e9s de que la bomba alcance el estado de funcionamiento normal, ajustar la v\u00e1lvula de salida a la apertura requerida. Prueba de funcionamiento durante 5~10 minutos, si no hay ninguna anormalidad, se puede poner en funcionamiento.<br \/>\nb. Procedimiento de parada: cierre la v\u00e1lvula de salida; corte el suministro el\u00e9ctrico; cierre la entrada. Cuando la bomba no se utilice durante mucho tiempo, limpie el canal de flujo de la bomba y corte el suministro el\u00e9ctrico.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The magnetic pump consists of three parts: a pump, a magnetic transmission, and a motor. The key component, the magnetic transmission, consists of an outer magnetic rotor, an inner magnetic rotor, and a non-magnetic isolation sleeve. When the motor drives the outer magnetic rotor to rotate, the magnetic field can penetrate the air gap and [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":1355,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[36],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1354"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1354"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1354\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1355"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1354"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1354"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tflequip.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1354"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}